说说8

说说情人节:
从来就没有真正过过一次情人节。然而,如何过情人节却又是千姿百态的。
今年的情人节听到了两个笑话,一个是办公室里流传的笑话:由于今年情人节是周六,不少OL让自己的男友在2月13日送花到办公室,于是,就变成了今年的情人节似乎是2月13号。
还有一个女孩过了两个情人节,因为他男朋友在美国。女孩和他男朋友在中国这天的情人节时还在讨论什么时候结婚,而在美国的情人节那天,两人却吵翻分手。
如今的社会,任何一个节日貌似都很有目的性,任何一个节日都是如此的速食,或许还是像我们这样的好,平平淡淡的日子如行云流水般一去不返,皱纹却在眼睛的监视下不顾一切的爬到了脸上,心似乎也因皱纹的存在而变得不安。不安的时候,会紧张,会害怕,也会流泪。
无所谓的,爱一个人就应陪他一起到老,不论富贵还是贫穷。

说说就业:
其实就业的反义词就是失业。遇见一个出租车司机,刚入行两个月,对路还比较陌生。问其:“为何转行?” 答曰:“之前的公司倒闭了,为了生计!”
看新闻,中央高度重视今年大学生就业问题,没什么不好,只是有句话说:不经历风雨,怎见彩虹?心态才是最重要的。路都在我们自己的脚下,靠自己的双手和双脚打拼的天下或许才是我们想要的。加油吧,用《孟子·告天下》“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身行,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。人恒过,然后能改。困于心,衡于虑,而后作。”来自我激励吧!
记得毕业时面试,因我简历封面写得就是这句话,面试官倒问我能否背下剩下的部分,我倒很诚实的说背不下来。若是换作现在的我,我定会狡辩说:“书贵精不贵多,而这几句就是精华!”

说说养公猫还是母猫
今天偶见一博客,说博主的母亲只养公猫,因若养母猫下了一大堆小猫,扔之不舍,留之则供养不起。
而我的小姨就是一个反例,她养的第一只猫是一只乖巧的纯白的波斯母猫,小姨很爱她。结果前年,她生了3只小猫,去年又一窝生了六只小猫。小姨是绝对不会扔掉他们的,送人倒是可以,只是很多人也不要。这下倒好,她家还养了两条狗,一条是德国牧羊犬,一条挺乖的不知啥品种的狗。于是,小姨除了工作之外的任务就是给他们喂食,每天傍晚你就会发现,只要我小姨一回家,那些猫猫们竟也都各自回家等候喂食了。那壮观的场景让人看了很是喜爱。
偏巧,我姨送给我们家的竟是一只公猫,本以为公猫会省心点,谁知他竟然从外面带了一只小母猫回家,他们白天终日在一起玩耍,晚上则一起躺到窝里睡觉。可爱吧?

[每周翻译] 快速调整个人形象

原文:Quick fixes for image problems

作者:Penelope Trunk

翻译:Oneleo

You know that people make snap judgments about you based on your appearance. But it turns out that most of those judgments are right. In a study where people viewed photos of CEOs, the people were able to guess the personalities of the CEOs accurately just by looking at their photo. (Hat tip: Recruiting Animal)

你知道人们总是从你的外表给你一个快速评价(也可以称之为第一印象),而通常这些第一印象的大多数都还是比较准确的。在一个研究当中,让人们看众多CEO 的照片,人们就可以只是通过照片而能猜到这些CEO真正的个人特性。

Sometimes it’s about body language, and sometimes it’s about tone of voice (the Economist reports that men with appealing voices are better looking, and better looking men are smarter). One of the easiest ways to change peoples’ perceptions of you is with your clothes. I have hired a consultant to help me with this (recommended) and I have managed my wardrobe myself, on camera (not recommended).

有的时候,可能是肢体语言,有的时候也可能是声音的音调(经济学人报道说,那些有着好听的声音的人一般相貌也会好,而那些看起来长得不错的那些人也更聪明)。一个最简单的改变一个人对于你看法的便是你的衣着。我曾经雇了一个顾问专门在这个问题上帮我(推荐),同时我自己也用照相机管理着自己的衣柜(不推荐)。

So I’m not great at telling you how to make your voice more attractive, but I know a bit about dressing to manage your image, and here are some ideas:

当然我并不擅长告诉你如何让自己的声音更具吸引力,但是我却知道一点点关于如何经营你的外在形象,下面便是我的一些个人经验:

Best way to choose an interview suit
Spend more time choosing the tailor than the suit. A bad suit makes people think you look bad and a good suit makes people think you deserve a chance. So, since a good suit won’t get you a job, don’t break the bank. Buy a just-barely-okay suit and take it to a good tailor. The thing you pay for in an expensive suit is fabric that doesn’t wrinkle and that lays well on your body.

Since you are having your cheap fabric tailored, it will lay well on your body. And if you don’t sit a lot before the interview, it won’t wrinkle: Voila, an expensive suit that wasn’t expensive.

挑选面试外套的最好办法

花更多的时间去寻找裁缝而不是外套.一身不得体的外套常常让人们认为你很糟糕,而一身精彩的外套却只是使人们认为你有机会。因此,既然一套好的外套无法让你得到一份工作,那么就不要把你所有的储蓄都付诸于此。就买一些仅仅勉强还不错的外套吧,然后去找一个好的裁缝。你应该花更多的钱让那件外套平整顺滑而又适合你的身材。

既然你已经有裁缝的量身定做,那么你的衣服将会很贴身。前提是,在面试之前你最好不要坐着,这样衣服才不会褶皱。瞧,很不错的一件外套事实上并不贵。

Best way to feign an expensive wardrobe
The first three months on the job, buy shoes. If you think people don’t notice shoes, remember that managers in Google all wear
the same shoes. It’s not an accident. Good shoes can make bad clothes look good. And don’t forget polish. Polishing silverware is outdated. Polishing shoes is not.

装扮一个豪华衣橱的最好方法:

前三个月的主要工作是,买鞋子。如果你认为人们不注意鞋子,那么请记住为什么Google的所有经理都穿一样的鞋子。这并不是偶然。一双好的鞋子可以使糟糕的衣着看起来不错。并且不要忘记把鞋子擦亮。抛光的银器已经过时,但是擦亮的鞋子却没有。

Most overlooked aspect of clothing
You can wear the same great glasses every day, so you get the most bang for your buck when you splurge on them. If you are wondering if your glasses are out of fashion, they are. If you don’t have enough money for a nice pair of glasses, wear contacts. Note to penny pinchers: When I have been short on money, I have never suffered from keeping disposable contacts in much longer than recommended.

衣着大多数被忽视的方面:

你可以每天戴一样的很棒的一幅眼镜,那样虽然你花了很多的钱买了它,但是你花的钱却物有所值。

如果你正在怀疑你的眼镜是否过时,那么他们确实是已经过实了的。如果你没有足够的钱去买一副好的眼睛,那么就戴隐形眼镜。精打细算的人要注意:当我没钱的时候,我也从来没有忍受长时间佩戴隐形眼镜。

Best long-term strategy
The world is not tracking the number of outfits you have and when you wear them. So if you can afford it, buy a few well-made outfits instead of a lot of cheap outfits. Low rotation is your best long-term strategy. Build a wardrobe of good clothes that fit well and you look like you’ve got your act together. Note to penny pinchers: Don’t forget to include the return on investment you get when you buy nice work clothes and you wear them on a date.

最好的长期策略:

这个世界并在乎你所有的衣物的多少和你什么时候穿。所以,如果你能够负担得起,那么就买一些制作精良的衣服代替那些便宜的衣服。低交替是你的长期策略。把你的衣柜打造成一个有品味的衣柜,那将也会使你的艺术品位得到体现。精打细算的人要注意:不要忘记当你穿上一件好的衣服并赶赴约会的时候,你所得到的投资回报。

Best ways to look older
Red lipstick for girls. And conservative earrings—like diamond studs or plain pearls. (You can buy both as fakes. The only way anyone will ever know is if you lose an earring at work and show no apparent concern.)

Guys, look more mature by ditching accouterments like a baseball cap or an iPod hanging from your ear. Also, buy glasses. They make you look older.

使自己看上去成熟的最好方法:

女孩子要用红颜色的口红。 戴保守的耳环,比如钻石耳钉或者纯珍珠。 (你可以买假的。但是当你在工作的时候丢了一个的时候,你却没有表现出任何在乎,那么这个时候别人可能就知道这是假的了。)

对男孩子来说,要想使自己看上去更加成熟,那就要甩开那些饰物比如棒球帽或者是你耳朵上还挂着的Ipod. 而且,买一个眼镜。这些都会使你看上去更成熟。

Best ways to look younger
Botox, of course. But for starters, get your eyebrows professionally tweezed and your hair professionally colored. And
smell like a grapefruit.

使自己看上去年轻的最好方法:

当然是注射肉毒素。但仅仅适用于那些影视明星。使你的眉毛得到专业的修剪,头发得到专业的色彩。并且使自己浑身散发着葡萄柚水果般的清香。

以我个人来看,我也有理由来说说自己的观点。总觉得自己开始变老了。而且这种心境越来越严重。

头发:考虑烫卷发已经考虑了整整一年了,从小学到现在自己就一直都是自然直发,有时候梳个马尾辫,有时候披散着头发。可是,最近一段时间总是特别有烫卷发的冲动。之前,一直觉得卷发是成熟女人的专属,可是,现在自己也有了这种强烈的愿望。

耳洞:以前从来没有考虑过要打耳洞,要戴耳钉或者耳环之类的。但是,最近也突然非常想去打两个耳洞,戴上那些各色各样的浮躁的,可爱的,耀眼的,个性的耳环。可是,一直到现在自己都没有考虑好什么时候去打。应该在30岁之前吧。

珍珠项链:以前有很多机会看到珍珠项链,有很多机会可以买到珍珠项链。但是由于自己一直认为珍珠项链要年龄大的人带上去才更有气质,更有味道。但是,就在前几天自己却也买了一套珍珠项链+手链+耳钉。

唉,这种种事实和心理证明,自己的确开始变老了。

好在, 我依然讨厌红色的口红,甚至全部的口红都不用。好在,我没有天天为自己变老而忧郁。也好在,自己看上去也依然年轻。

既然如此,就要更加好好珍惜宝贵的时间,加倍努力,趁着还年轻,继续朝梦想和理想而奋斗.

[每周翻译]说好自己的故事,让别人记住你!

原文:Be memorable by telling good stories about yourself

作者:Penelope Trunk

翻译:OneLeo

When someone says, “So tell me about yourself,” a lot of people stumble. When you craft your answer, you have 10 million hours of information to choose from. Many people actually hate getting this question because it’s so hard to zero-in on an answer.

当有人问:“那么说说你自己吧,”很多人都会瞠目结舌。当你准备加工润色你的答案时,你会有数不清的信息供你选择。事实上,很多人确实很讨厌被问到这种问题,因为很难简化成一个答案。(也就是说,你很难把自己已经生活过的数千万个小时里发生的所有故事都回忆一遍,然后从中选择一个好的答案。)

This is an honest question. Someone wants to know about you. You should learn to choose the right things to say, so you can answer the question in a way that allows people to connect with you and remember you.

确实存在这种问题,因为他们想了解你。你应该学会选择恰当的事情来说,这样你可才可以用一种能让人们把你与你的故事联系起来并且记住你的方式来回答这种问题。

“The villain of getting ideas across is the curse of knowledge,”says Chip Heath, Stanford business school professor and co-author of the book Made to Stick: Why Some Ideas Survive and Others Die. When you know something really well, like every detail of your life, Heath says, it’s difficult to figure out how to tell someone who doesn’t know.

斯坦福商学院的教授,Made to Stick: Why Some Ideas Survive and Others Die (让创意更有黏性)的合著者Chip Heath说过:“The villain of getting ideas across is the curse of knowledge”当你非常清楚记得某些事情,如你生活中的每一个细节之处,Heath说,那将很难向不了解你的人描述清楚这些事情。

Everyone has a complicated background. You need to pull that background together in a way that creates a single, memorable picture of yourself that is relevant to the person you’re talking to. In high school Ryan Patriquin focused on fine arts, but in college realized he really enjoyed computer-generated art, like “Toy Story.”

每个人都有一个非常复杂的背景。你需要做的是以某种方式把所有的背景整合在一起形成一个关于你的简单、令人印象深刻而又与对方相关的图片。高中时Ryan Patriquin专注于美术,但是在大学他意识到他很喜欢计算机制作艺术,像玩具总动员。

He spent a couple of years as a graphic designer. Then, while working at a large company that was going through transition, he got an opportunity to fill in as a product manager.

他花了几年的时间从事图像设计。然后,在一家大公司工作的时候,成功完成了他的转型, 最后他成为了一名产品经理。

Now 28, Patriquin was recently interviewing at EBSCO Publishing, a provider of reference, subscription and other information services. In the interview, he said, “I’m a creative person who has product management experience.”

This is a way for him to convey to people that he has two skills without explaining every detail of his life.

现在28岁的Patriquin正在EBSCO Publishing参加面试,这个公司是一个参考,订阅和其他信息服务的提供商。在面试中他说:“我是一个富有创造性的人,同时我还有多年的产品经理的经验!”这个方法可以告诉别人他有着两种技能却无需把生活中的每个细节都讲出来。

When you hear a summary like this, and it sounds obvious, that’s because it is right. But most people cannot see their own history so clearly to convey a short, one-sentence summary of who they are. You have to find your one-sentence if you want people to remember it. Try it out whenever someone asks you, “What do you do?” or “Tell me about yourself.” The answer to this question is a work in progress, and you can judge how you’re doing by how engaged the person’s response to you is.

当你听到这样的一个总结,你会觉得它很显而易见,因为它是对的。但是大多数人并不能如此清楚地看到自己的过去,然后总结一个很短却很有意义的一句话的自我介绍。你必须要找到别人能够记住你的一句话。试试看,当任何一个人问你:“你是做什么的?”或者“告诉我一些关于你的事情吧”那么这个问题的答案,就可以是这种模式的,并且你能够从别人的反应中看到自己所做的事情如何?

As for Patriquin, Brenda Kelley, a recruiter at EBSCO Publishing, says “He packaged himself in a way that helped me know he was the right person for the position. And we ended up hiring him.” Patriquin is now a user interface designer for the company.

作为EBSCO Publishing的面试官Patriquin, Brenda Kelley,说:“他用打包的一种方式来告诉我他正是这份工作的最佳人选,并且最终我们聘用了他。”Patriquin 现在是一家公司用户界面的设计者。

Sometimes, you only have time for a one-sentence summary of your life – when you are introduced to someone in passing, for example. But sometimes, there is more time for an answer – in an interview, for example. When you have more time, tell a story.

有时候,你只有可以说一句话的时间来概括你自己并且将自己介绍给别人,但有时候,面试的时候可能有更多的时间给你,这个时候,你可以讲一个故事。

The best way to have people connect with what you say about yourself, and remember what you say, is to tell a story. Most people instinctively list details about their life, “I did this, then this, then this.” It’s not very interesting. Stories are more engaging, so get used to talking about yourself in stories instead of in lists.

让别人记住你最好的方法,是讲一个故事。大多数人本能地会列出关于自己生活的一个清单“我做个这个,然后是这个,然后又是这个……”这很无趣。但是讲故事却更有吸引力,因此尝试用故事来叙述你自己而不是用清单列出你自己。

Telling stories about yourself takes practice. A lot of it is trial and error. As you’re telling the story out loud, you’ll instinctively feel if it’s a flop or not. When you find a good story, hone it until you’re conveying what you want people to know, in a way they’ll enjoy hearing.

用讲故事的方式来讲述你自己这是需要练习的。这个过程是需要反复的。当你大声的讲故事,你可以本能的知道这个故事是否合适。当你发现了一个好故事,那么就要遣词造句仔细推敲直到你能够把自己想表达的内容准确地告诉别人,而且能够引人入胜。

A story I used to tell in interviews is how I made my career choice during an argument with my ex-boyfriend.

我在面试时讲的一个故事是关于我在做自己的职业生涯选择时是如何跟我的前任男友发生争执的。

Heath says there are three different kinds of plots we can create about ourselves.

Heath 说过有三种不同的套路使我们来创建一个关于自己的精彩的故事:

1. The challenge plot. You overcame an obstacle to get to where you are. Heath’s example is someone who says, “I’m really good at customer-focused service.” It’s not very persuasive if someone makes that declaration. But this challenge plot makes things more persuasive; “I learned customer service working at an ice cream stand. In the summer the line was twenty people deep and it was a challenge to keep the customers happy.” Now the listener has an image in their mind of you being good at customer service.

1. 挑战性的。你战胜了你前进过程中的巨大的障碍。Heath有个例子是这样的:某人说“我是一个很好的客户服务工作者”但这种说法没有说服力,而下面这个关于挑战性的套路却更有说服力“我在冰激凌店从事服务工作,夏天的时候,队伍要排到20几个人,所以要保持客户满意是一个很大的挑战。”这时,面试官就开始动用他们的想象力来想象你是如何一个如有挑战性的客户服务人员了。

2. The creativity plot. In this plot, the turning point in the story is a eureka moment – when an idea comes to you and changes everything. You could say, “My business is about selling textbooks.” Or you could say, “I had an idea to sell textbooks, but I couldn’t figure out how to market them as interesting to the consumer. Then it hit me that no one has a favorite text book, but everyone has a favorite professor. So I needed to use the professors to hook in the customers.”

2. 创造性的。 如果使用这个套路的话,故事的转折点就在于灵光一现——突然一个很好的主意,然后便改变了所有的一切。你可能说:“我的工作是销售教科书。”或者你可以说:“我想卖教科书,但是我无法让消费者对教科书感兴趣。我恍然大悟,就算没有被人喜欢的课本,但人人都有一个自己喜爱的教授。这样我可以通过教授来吸引我们的客户。”

3. The connection plot. This plot comes in when you are telling a story about bringing a team together. For example, “our toy company merged with another toy company and people were duplicating each others’ efforts to create a new doll line. I convinced the teams to combine designs and work together. We created a doll that dominated the collectible doll market that Christmas.”

3. 整合性的。 这个方法大多来源于你讲述一个关于团队活动的故事。例如:“我们的玩具公司被另一家玩具公司给兼并了,于是人们复制彼此的生产线。我整合了我们团队的设计部门和加工部门,因此我们的玩具娃娃在圣诞节的时候几乎是主导了整个玩具娃娃收藏市场。”

Once you’ve practiced a bit, you can relish the moment someone says, “So, what do you do?” If you understand how to talk about yourself, this is an opening to connect in a meaningful way and make a lasting impression.

只要你能够练习一点点,你便可以享受那个时刻——当某人问你:“那么,你是做什么?”如果你懂得了如何谈论自己,这将是一个非常宽泛很有意义的方式并且会给对方保留一个持久的印象。

面试 译者的话:

这又是一个很启迪的建议,大家不妨多多练习一下关于自己的一句话或者一个故事。

这句话,要精辟要富有代表性要一针见血的表述出你自己。而你的故事,除了要富有代表性之外还要足够的吸引人的精彩。想想在已经过去的那些生活,学习和工作的日子里,哪些事情是你最最引以自豪的事情,哪些事情是最足以证明你在某方面具有这个特性和特长的,大家可以练习一下,并于你身边的朋友相互模仿一下。相信这对于你的面试会有所帮助的。

在这里,我还要再引用以下余世维老师的讲座:有效沟通.在有效沟通里,余老师就问我们这样的问题:用一句话来概括自己的产品,用两句话来说,用5分钟的时间,用十五分钟的时间,甚至用半个小时的时间,我们都要有自己不同的答案。

好好准备吧,相信自己就会成功!

2008-3[每周翻译]小结

三月里Oneleo翻译了并向大家推荐了三篇关于职业生涯以及面试的文章,文章均来自于Penelope Trunk一个职业生涯规划师的Blog.

通过阅读和翻译并和大家分享,oneleo 从中学到了不少的知识.Penelope Trunk 的很多观点都很有针对性和创造性。但毕竟中西方的文化差异还是存在的,所以大家也可以有选择性的吸收和采纳。

 

[每周翻译] 找到你下一步职业发展方向的步骤

在翻译完这篇文章之后,很多朋友都跟我说,他还是相信做自己喜欢做的工作才是最好的。也有朋友,现在还在寻找着自己喜欢的工作。有的朋友说他因为喜欢销售,所以他现在所从事的工作就是他所喜欢的工作,所以他很开心。可是,对于一个已经明确知道自己所喜欢的事情的人来说,选择一个自己喜欢的工作是一个明智的选择。可是,若对于一直到现在都不知道自己到底喜欢做什么事情的人来说(比如说我),还在一味地寻找着自己喜欢做的事情未免有些过了,假如我还在以实践行动去寻找也还好,最怕的就是始终只是靠想象来断定自己是否喜欢一件事情,这就有些愚蠢了。只是想象,却没有实践行动。有了实践,哪怕是碰破了头,擦破了皮,那也是值得的。因为你证实了自己的很多想法。所以,原文作者也说了,找到你下一步职业发展方向,是一个动词,是一个动态的。

[每周翻译]如何回答最难的面试问题

这个问题很是经典,但是由于不同公司的不同面试官的不同风格和理念,有时候也要适当的采用。

[每周翻译]面试时如何问好问题?

这是一个很创造性地建议。在面试的一开始要问清自己不清楚地问题,然后有的放矢的回答面试官之后的问题,这是很关键的一步。

Oneleo 今后还会不断的翻译和向大家推荐一些好的文章,希望大家一起努力,做一个充实的自己。

[每周翻译]如何回答最难的面试问题

原文:The answer to the toughest interview question

作者:Penelope Trunk

翻译:OneLeo

译者的话:

这是一篇很棒的关于面试的文章,Penelope Trunk 在我们职业生涯设计中总是能够给我们提供很多不错的建议。

面试时,在谈到薪水这个问题时,总是令人很不放心的。如果我们说高了的话,怕别人不敢要我们,可是开低了的话,又觉得自己很委屈,那么这么棘手的一个问题,不如交给对方吧。让对方最先给一个数字,这样你便可以根据面试官的这个数字,给自己设定一个近乎合理的工资水平。

原文:

There’s a lot of advice on this blog about how to interview: Tell good stories, ask good questions, be a closer. But here’s only one most important thing to remember: when it comes to discussing your potential salary, never give the number first.

我的博客上有很多教你们如何参加面试的文章,例如:讲一个关于自己的好故事是令人难忘的,面试时如何问有水平的问题,做一个有心人把面试变成工作。但是,这里最重要的一件事情便莫过于:当在面试时讨论到将来有可能的薪水时,永远不要第一个先给出具体数字。

The right answer to the question, “What’s your salary range?” is almost always some version of “I’m not telling you.”

最恰当的答案便是,“请问贵公司的薪水范畴是多少呢?”这个回答类似于告诉对方:我不会告诉你我的具体数字。

The person who gives the first number sets the starting point. But if that’s you, you lose. If you request a salary higher than the range for the job, the interviewer will tell you you’re high, and you’ve just lost work (money). If you request a salary lower than the range, the interviewer will say nothing, and you’ve just lost money.

第一个给出数字的那个人设置了一个起点。但是,如果这个人是你,那么你必定输掉了。如果你要求的薪水高于你所要从事的这份工作的薪水范围,那么面试官会告诉你这个数字太高了,那么你就要丢掉这份工作的机会。如果你提出了一个比较低的薪水,那么这个面试官虽然不再说什么了,但是你自己却丢掉了本来应得的更多的钱。

So you can only hurt yourself by giving the first number. You want the interviewer to tell you the range for the position, because then you can focus on getting to the high end of that range. But you can’t work to the high point if you don’t know it.

所以,如果你第一个给出这个数字的话,那么无论如何你都会伤害到你自己。你希望面试官能够告诉你这个职位的薪水范围,因为那样的话,你倒可以给自己设定一个薪水的最高上限。但是,如果面试官不会告诉你,那么你便无从知道公司的薪水范围了。

So if there are two good salary negotiators in the room, it will be a game to see who has to give the first number. Fortunately, the company cannot make you an offer without also offering a salary, so the cards are stacked in your favor, as long as you hold your ground.

因此,房间里有两个都擅长讨论薪水的谈判家,那么这个游戏便是要看看到底是谁最先给出了一个数字。幸运的是,公司不可能在给你Offfer的时候却没有提到薪水,所以这张牌又落到你的手里你仍具有主动权,只要你能够坚守住自己的观点。

So here’s a list of responses for all the ways the interviewer will ask you how much money you expect to make. The more times you can fend off the question, the less likely you will have to be the one to give the first number. This works, even if you don’t have the upper hand and you really need the job.

那么当面试官问你期待的薪水如何时,这里有一系列示范答案。你越是避而不谈这个问题,那么你就越不可能第一个给出数字。即使这份工作你并不占有优势,但你仍需要这份工作。

What salary range are you looking for?
“Let’s talk about the job requirements and expectations first, so I can get a sense of what you need.” That’s a soft answer to a soft way to ask the question.

你所期待的薪水范围是多少?

“那让我们还是先来谈谈工作要求和对我的期待值吧,只有那样我才能知道你们到底需要怎样的人。”这是一个以一种委婉的回答。

What did you make at your last job?
“This position is not exactly the same as my last job. So let’s discuss what my responsibilities would be here and then determine a fair salary for this job.” It’s hard to argue with words like “fair” and “responsibilities”—you’re earning respect with this one.

你在上一个工作里拿多少钱?

“这个位置和我前面工作的岗位完全不一样。因此还是讨论一下在贵公司里我的职责吧,然后再决定一个合理的公平的薪水。”你很难去争论“公平的”和“职责”这样的字眼.

What are you expecting to make in terms of salary?
“I am interested in finding a job that is a good fit for me. I’m sure whatever salary you’re paying is consistent with the rest of the market.” In other words, I respect myself and I want to think I can respect this company.

你对薪水的期望是多少?

“我一直乐此不疲地在寻找一个适合我的工作。我相信无论你们支付我多少薪水,它都会与市场上的大部分薪水差不多。”换句话说,我很尊重自己并且认为我同样也能够得到公司的认可。

I need to know what salary you want in order to make you an offer. Can you tell me a range?
“I’d appreciate it if you could make me an offer based on whatever you have budgeted for this position and we can go from there.” This is a pretty direct response, so using words like “appreciate” focuses on drawing out the interviewer’s better qualities instead of her tougher side.

如果我要给你Offer,我需要知道你对这份工作薪水的期望值,你能告诉我你的期望范围么?

“如果您能够基于您对这个职位的工作薪水的预算,而给我这个工作机会的话,我将感激不尽”这是一个非常漂亮的正面回复,所以用“感激”这样的词会让面试官一种好的感觉而不是让她感觉到一个尴尬的境地。

Why don’t you want to give your salary requirements?
“I think you have a good idea of what this position is worth to your company, and that’s important information for me to know.” Enough dancing–this is one last attempt to force you to give the number first. Hold your line here and you win.

“你为什么不想提你的薪水要求呢?”

“我认为您肯定有一个很好的注意,关于这个职位对你们公司来说到底值多少钱,当然这正是我所需要知道的。”一定要坚持住你的底线,那样你就胜利了。

You can see the pattern, right? If you think you sound obnoxious or obstinate by not answering the question, think of how he feels asking the question more than once. The interviewer is just trying to get a leg up on you in negotiations. If you give in, you look like a poor negotiator, and the interviewer is probably not looking for someone like that.

你已经看见了这些问题的形式了,对吧!如果你认为自己不回答这样的问题会让人感觉很倔强或者不愉快的,那么想想对方再问一次这种问题会是什么感觉呢?如果你放弃了,那么你看起来就是一个失败的谈判家,而面试官可也并不想要寻找像你这样的人。

So stand your ground, and understand that the interviewer is being as insistent as you are. And it might encourage you to know that research shows that if you mirror the behavior of the interviewer, you are more likely to get the job. Sure, this usually applies to tone of voice, level of enthusiasm, and body language, but who’s to say it doesn’t apply to negotiation tactics, too? Try it. You could come away lots richer.

因此,坚守你的阵地并且明白,面试官也是像你一样坚持。这样的研究有利于鼓励你,越是与面试官坚持着,你越是有可能得到这份工作。当然,这也与很多因素有关,例如说话的声调,激情和肢体语言等等,但是谁又敢说这个与谈判技巧没有关系呢?所以,试试看,你肯定可以变得更加富有。

翎秀模特面试之体验

呵呵,今天又尝试了一件新鲜的事情,去模特公司面试。天晓得,我是哪根神经错乱了。

错乱的原因很简单,自打拍了写真之后,就迷恋上了在闪光灯下摆上各种pose 的感觉。于是,就错乱了在网上找了一家模特公司,填了一下简历。那其实已经是一个月之前的事情了。然后,就如同石沉大海一般没有任何消息。

上周,我出差的时候,突然接到一个电话,说是让我去面试。

我的身高显然不能跟那些专业模特的人比,她们动辄1米75以上,我就个1米67穿上高跟鞋大概就有个1米72的样子了吧!所以,那天我拖着个高跟凉拖滥竽充数去了。其实,这么说也不恰当,我还是比较认真的。我只是想利用业余时间做做平面模特,不是做那种专业的演出模特儿。一是,可以赚点外快,二是,给自己找点另外的感觉吧!

费了好大劲儿,从浦东赶到新闸路,进门问保安怎么走?保安问:你是模特吧?左转,有电梯。我愣了,不知道该怎么回答:“算是吧!”结果我们都笑了。走后,该保安对同事说,“看走路的样子像。”

上了楼,刚好碰到一个刚刚面试结束的女子,跟我说:“你是面试的吧,在这里!”我道了声谢,就进去填表格了。里面已经坐了六七个女子了,还有两个男子。她们的身高都很有优势,我是踩着高跟鞋的才差不多混过去的。我的牌号是14号,前面还有六七个人在等。于是,我也坐在沙发上等。听旁边一些模特儿们在讨论,面试是怎样进行的。先是自我介绍一下,然后走舞台步。我一听,可不吓了一跳,一,我没有接受过任何有关的培训,哪里会走什么舞台步呢?二,我甚至什么都没有准备的就来了。旁边这几位,好像都是从事模特行业好久了,都很有经验,很老套。有的甚至是从外地赶过来面试的。

我大胆的问了接待:“你们这里有培训么?”

接待小姐说:“有是有,不过通常如果你受过训练有经验会走舞台步的话,我们满意了就直接录用了,毕竟我们是商业机构,如果你不会的话,我们就不会录用了。”接待小姐说的很直接,也很客观。我明白了,又是信息不对称,我只是想做平面模特,本以为她们这里也会需要的,可是,她们需要的只是舞台演出的模特。

算了,既来之则安之吧,要是这个时候突然打退堂鼓溜掉了的话,这算什么呢?浪费了一整天的周日好时光,千辛万苦的跑过来,然后又突然溜掉了?不像话!

我是倒数第二个,倒数第一个是个男子,职业模特,看身材就知道了,酷酷的。倒数第三个,已经32岁了,当然看样子不像,只是她在做自我介绍的时候说的,也是职业模特。好啦,我就夹在他们中间一起面试。

先,每一个人做了一下简短的自我介绍。然后,评委问我:“以前有过培训或者任何相关的经验么?”我摇摇头说没有。

然后,接着就是走舞台步,和着音乐走的。男模特先走,接着是我,再接着是13号。之后,评委问我:“你是模仿电视上的吧!”我说:“凭感觉!”其实,我啥都不知道,我从没有刻意去模仿什么模特走路,只是感觉而已。

就这样,面试就结束了。评委说:“如果有机会参加培训,你会参加么?”我说:“应该会的!”如果,培训不影响工作和学习时间的话,我当然愿意。然后她们又问我:“扬琴是几级的?”我回答:“我没有考级,只是从小学就开始敲了!”她们又问:“你是瑜伽教练么?”我又笑笑说:“还不是!”接着又问:“健美操呢?”我说:“六级证书!”然后,他们就点点头,说:“你有舞蹈基础!把联系地址写好,我们会将面试结果寄给你的!” 我道了声谢谢和再见之后就离开了。

觉得,好辛苦!

回来的路上,想起了大学时的一件有趣的事情:

那个时候,南京长生发型设计公司需要几个发型模特,在我们学校找了几个。然后,我们就跑过去当了一回她们的模特。这次,发型展示主要是在学校里举行的,算是新年晚会上一个节目吧!我的发型是上个世纪上海滩的发型,齐肩的头发,下面烫了卷发,然后染了褐色,穿了一件风衣(还是跟舍友借的),一双高跟皮鞋,就在舞台上招摇了一下。事后,有同学说:“你那天走的很有感觉!” 其实,我心里清楚,这不是表扬啊,当时我傻得够可以了。

不过,现在想想还是蛮有趣的一件事情,难道不是么?只可惜当时没有录像……

生活总是需要一些新鲜的尝试。

就像《蒂凡尼的早餐》里,葛莱利和保罗在某一天,做了那么多一生都不敢想像的事情。有趣的一天,好羡慕……

PS:昨天晚上收到了翎秀模特公司寄来的录取通知书,说是需要培训,培训结束之后签约本公司。培训费需要1280元。到9月1号之前去交钱。

但是,由于我近期行程已满,而且,财政预算里没有此培训费用的安排,故放弃。

此次事件,到此彻底结束。

真是瞎折腾。

PS 2: 后来模特公司的老师特地打来电话,问我培训可否参加。

我说:“对不起,我的时间上安排不过来!”

事实也是,要去培训10次课程,大概要要两个多月,这两个月我还要学车,考驾照。还要继续上德语课,所以真的没办法抽身。

老师倒是蛮热情的,还说课程时间也可以灵活安排,帮我都集中在周末两天,那么这样的话,我只需要一个月的时间就可以了。但是,我甚至一个月的周末时间都没有。所以,真的很抱歉……

于是,我说:“陈老师,那下次有机会么?我可以再参加,这次真的很抱歉!”

陈老师:“噢,那也可以,不过下次你还得再次报名和参加面试!”

“嗯,好的!谢谢!”