[每周翻译] 快速调整个人形象

原文:Quick fixes for image problems

作者:Penelope Trunk

翻译:Oneleo

You know that people make snap judgments about you based on your appearance. But it turns out that most of those judgments are right. In a study where people viewed photos of CEOs, the people were able to guess the personalities of the CEOs accurately just by looking at their photo. (Hat tip: Recruiting Animal)

你知道人们总是从你的外表给你一个快速评价(也可以称之为第一印象),而通常这些第一印象的大多数都还是比较准确的。在一个研究当中,让人们看众多CEO 的照片,人们就可以只是通过照片而能猜到这些CEO真正的个人特性。

Sometimes it’s about body language, and sometimes it’s about tone of voice (the Economist reports that men with appealing voices are better looking, and better looking men are smarter). One of the easiest ways to change peoples’ perceptions of you is with your clothes. I have hired a consultant to help me with this (recommended) and I have managed my wardrobe myself, on camera (not recommended).

有的时候,可能是肢体语言,有的时候也可能是声音的音调(经济学人报道说,那些有着好听的声音的人一般相貌也会好,而那些看起来长得不错的那些人也更聪明)。一个最简单的改变一个人对于你看法的便是你的衣着。我曾经雇了一个顾问专门在这个问题上帮我(推荐),同时我自己也用照相机管理着自己的衣柜(不推荐)。

So I’m not great at telling you how to make your voice more attractive, but I know a bit about dressing to manage your image, and here are some ideas:

当然我并不擅长告诉你如何让自己的声音更具吸引力,但是我却知道一点点关于如何经营你的外在形象,下面便是我的一些个人经验:

Best way to choose an interview suit
Spend more time choosing the tailor than the suit. A bad suit makes people think you look bad and a good suit makes people think you deserve a chance. So, since a good suit won’t get you a job, don’t break the bank. Buy a just-barely-okay suit and take it to a good tailor. The thing you pay for in an expensive suit is fabric that doesn’t wrinkle and that lays well on your body.

Since you are having your cheap fabric tailored, it will lay well on your body. And if you don’t sit a lot before the interview, it won’t wrinkle: Voila, an expensive suit that wasn’t expensive.

挑选面试外套的最好办法

花更多的时间去寻找裁缝而不是外套.一身不得体的外套常常让人们认为你很糟糕,而一身精彩的外套却只是使人们认为你有机会。因此,既然一套好的外套无法让你得到一份工作,那么就不要把你所有的储蓄都付诸于此。就买一些仅仅勉强还不错的外套吧,然后去找一个好的裁缝。你应该花更多的钱让那件外套平整顺滑而又适合你的身材。

既然你已经有裁缝的量身定做,那么你的衣服将会很贴身。前提是,在面试之前你最好不要坐着,这样衣服才不会褶皱。瞧,很不错的一件外套事实上并不贵。

Best way to feign an expensive wardrobe
The first three months on the job, buy shoes. If you think people don’t notice shoes, remember that managers in Google all wear
the same shoes. It’s not an accident. Good shoes can make bad clothes look good. And don’t forget polish. Polishing silverware is outdated. Polishing shoes is not.

装扮一个豪华衣橱的最好方法:

前三个月的主要工作是,买鞋子。如果你认为人们不注意鞋子,那么请记住为什么Google的所有经理都穿一样的鞋子。这并不是偶然。一双好的鞋子可以使糟糕的衣着看起来不错。并且不要忘记把鞋子擦亮。抛光的银器已经过时,但是擦亮的鞋子却没有。

Most overlooked aspect of clothing
You can wear the same great glasses every day, so you get the most bang for your buck when you splurge on them. If you are wondering if your glasses are out of fashion, they are. If you don’t have enough money for a nice pair of glasses, wear contacts. Note to penny pinchers: When I have been short on money, I have never suffered from keeping disposable contacts in much longer than recommended.

衣着大多数被忽视的方面:

你可以每天戴一样的很棒的一幅眼镜,那样虽然你花了很多的钱买了它,但是你花的钱却物有所值。

如果你正在怀疑你的眼镜是否过时,那么他们确实是已经过实了的。如果你没有足够的钱去买一副好的眼睛,那么就戴隐形眼镜。精打细算的人要注意:当我没钱的时候,我也从来没有忍受长时间佩戴隐形眼镜。

Best long-term strategy
The world is not tracking the number of outfits you have and when you wear them. So if you can afford it, buy a few well-made outfits instead of a lot of cheap outfits. Low rotation is your best long-term strategy. Build a wardrobe of good clothes that fit well and you look like you’ve got your act together. Note to penny pinchers: Don’t forget to include the return on investment you get when you buy nice work clothes and you wear them on a date.

最好的长期策略:

这个世界并在乎你所有的衣物的多少和你什么时候穿。所以,如果你能够负担得起,那么就买一些制作精良的衣服代替那些便宜的衣服。低交替是你的长期策略。把你的衣柜打造成一个有品味的衣柜,那将也会使你的艺术品位得到体现。精打细算的人要注意:不要忘记当你穿上一件好的衣服并赶赴约会的时候,你所得到的投资回报。

Best ways to look older
Red lipstick for girls. And conservative earrings—like diamond studs or plain pearls. (You can buy both as fakes. The only way anyone will ever know is if you lose an earring at work and show no apparent concern.)

Guys, look more mature by ditching accouterments like a baseball cap or an iPod hanging from your ear. Also, buy glasses. They make you look older.

使自己看上去成熟的最好方法:

女孩子要用红颜色的口红。 戴保守的耳环,比如钻石耳钉或者纯珍珠。 (你可以买假的。但是当你在工作的时候丢了一个的时候,你却没有表现出任何在乎,那么这个时候别人可能就知道这是假的了。)

对男孩子来说,要想使自己看上去更加成熟,那就要甩开那些饰物比如棒球帽或者是你耳朵上还挂着的Ipod. 而且,买一个眼镜。这些都会使你看上去更成熟。

Best ways to look younger
Botox, of course. But for starters, get your eyebrows professionally tweezed and your hair professionally colored. And
smell like a grapefruit.

使自己看上去年轻的最好方法:

当然是注射肉毒素。但仅仅适用于那些影视明星。使你的眉毛得到专业的修剪,头发得到专业的色彩。并且使自己浑身散发着葡萄柚水果般的清香。

以我个人来看,我也有理由来说说自己的观点。总觉得自己开始变老了。而且这种心境越来越严重。

头发:考虑烫卷发已经考虑了整整一年了,从小学到现在自己就一直都是自然直发,有时候梳个马尾辫,有时候披散着头发。可是,最近一段时间总是特别有烫卷发的冲动。之前,一直觉得卷发是成熟女人的专属,可是,现在自己也有了这种强烈的愿望。

耳洞:以前从来没有考虑过要打耳洞,要戴耳钉或者耳环之类的。但是,最近也突然非常想去打两个耳洞,戴上那些各色各样的浮躁的,可爱的,耀眼的,个性的耳环。可是,一直到现在自己都没有考虑好什么时候去打。应该在30岁之前吧。

珍珠项链:以前有很多机会看到珍珠项链,有很多机会可以买到珍珠项链。但是由于自己一直认为珍珠项链要年龄大的人带上去才更有气质,更有味道。但是,就在前几天自己却也买了一套珍珠项链+手链+耳钉。

唉,这种种事实和心理证明,自己的确开始变老了。

好在, 我依然讨厌红色的口红,甚至全部的口红都不用。好在,我没有天天为自己变老而忧郁。也好在,自己看上去也依然年轻。

既然如此,就要更加好好珍惜宝贵的时间,加倍努力,趁着还年轻,继续朝梦想和理想而奋斗.

耳洞——食言

刚刚从姐姐的网络日志上看到,她昨天去打耳洞了。我不慎惊讶。

记得去年十一那次婚礼上。

她问我:“打耳洞了么?”我笑了笑说:“没有。夹的,带着玩玩。我不会打耳洞的。”
她说:“嗯,千万不要打。”于是,我们就合起来数落了无数打耳洞的坏处。

然后,在剩下的日子,走在街上,走在校园里,走在凡是有美女出没的地方,我都有些心动。朋友说:“你的耳垂很漂亮,戴上耳环会更漂漂。”我还是笑笑。

是的,有时候,我的确有些心动。那么多漂亮的耳环,耳钉,那么多!

可问题是,当你打上了这个洞之后,你总是会想尽办法补上这个洞,让它变得那么美妙,然而,与此同时,钱包上又多了一个不可遏制的洞穴。

于是,一直到现在,我还没有打洞。可能是因为,我现在还没有弥补钱包上那个洞穴的能力,也可能是因为为了保持本色,保持身体的完整性,所以……
当然,也不排除我自始至终,没有打耳洞的可能性。
看看吧!人总是会变的。

姐姐说,她又一次说话不算话,她变老了。我说她很可爱。是的,现在的人都已经习惯了说话不算话了。所谓的君子一言驷马难追,充其量也就剩下在语文课上背背的分量了。其实,我也是。那么多的允诺都是因为爱于面子。而那么多的食言又是因为不自量力。

人要怎么做呢?我依然记得自己的几次食言,现在想想总是让我觉得难堪。记得,那一年高考结束后,邮电局的叔叔将大学录取通知书送到我家,我问多少钱?叔叔说:“不用了。只要记得从南京带回一张地图给我就行了。”我欣然答应。于是,来到南京的第一年,每次我都看到到处有卖地图,我就想,反正哪里都有卖下次再买就是了。就这样一拖再拖,一直拖到寒假回家都没有买。于是,暗下决心等回南京之后再买。就这样反复反复,直到大二暑假回家,我才带了一张地图回家。可是,这个时候,那个叔叔已经调到别处了。我无法联系到他。

每次想到这件事情,我就在想,那位叔叔会怎样看我呢?我是不是一个不守信用的人?说话不算话! 其实,在我们的生活中,吃穿住用行,我们会有多少次食言,会有多少次说话不算话,可是,我们并没有察觉,为什么呢?因为我们已经习以为常了。