No hard feelings. |
请别见怪。 |
What is your specific transport requirement? |
你们需要的运输条件是什么? |
Would you cut it out, already? |
你到底有完没完? |
We arrange shipments to any part of the world. |
我们承揽去世界各地的货物运输。 |
This is not how it looks. |
事情不是表面看来的那样。 |
Put it on my tab. |
记在我的账上。 |
We’ve got here our sales samples type 1. and type 2. |
这里是一号和二号样货。 |
Our quality is based solely on our sales samples. |
我们的质量完全以样货为准。 |
I think you’re thinking of someone else. |
我觉得你是想到别人去了。 |
We are in urgent need of these two grades. |
我们现在急需这两种等级的货。 |
The competition heats up in the market. |
市场竞争升温。 |
I must advise you of the specifications of the goods. |
我必须通知你货物的规格。 |
Your card is maxed out. |
你的卡刷爆了。 |
Old office workers prefer brown-bagging. |
上了年纪的员工更喜欢自己带饭。 |
He’s a real pain in the neck. |
他是让人头疼的人。 |
What kind of currency do you want to change? |
要换哪种货币? |
Can you give me the invoice? |
能不能给我张发票? |
I’d like appetizers and meat(fish) dish. |
我想要一份开胃菜和排餐。 |
Don’t grab the controller! Hey! Cut it out! |
别抢遥控器,喂,打住! |
You are in the pink. |
你气色真好。 |
How much is the cover? |
入场费是多少钱? |
Did you get lost? |
你开会迟到了。 |
Confidence is built, not inborn. |
自信心是建立起来的,不是天生的。 |
It doesn’t make any sense to get up so early. |
起这么早完全没有意义。 |
Do I make myself clear? |
我说得够清楚么? |
Can you suggest an alternative? |
能否告知您其他方便时间? |
It’s great to see you kwo kiss and make up. |
真高兴看到你们俩和好了。 |
I want to close my account with you. |
我想结束在你们这儿的帐户。 |
You own me three dollars. |
你还应该找我三块钱。 |
Business trip is tiring to me. |
出差真累人。 |
He kicked himself for missing so many chances. |
他气自己错失了那么多机会。 |
They always buy in large quantities. |
他们总是大量购买。 |
You have one shot. |
你只能孤注一掷了。 |
I want to change some British sterling into Renminbi. |
我想把一些英镑换成人民币。 |
I didn’t know it until I put a bug in his ear. |
我向他透露之后,他才知道这件事情。 |
Oh, come on. Give me a break. |
帮帮忙,让我歇歇吧! |
There is no turning back. |
箭在弦上,不能回头。 |
My job is a nightmare. |
我的工作真是噩梦啊! |
Pass the hat. Everybody puts in 5 dollars. |
大家出钱吧,每个人出五块钱。 |
This is great golfing/ swimming/picnic weather. |
这是个打高尔夫/游泳/野餐的好天气。 |
The truth is out there. |
真相远在天边,近在眼前。 |
Would you like to refersh yourself? |
你想不想要上厕所。 |
A friend and I went out to a bar and got wasted. |
我和一个朋友去酒吧,喝得大醉。 |
There is no reason to be jealours of me. |
我没有理由让人嫉妒。 |
You are not cut out to be a programmer. |
你天生就不是当程序员的料。 |
That sounds like the product we had in mind. |
那种产品好像就是我们所想要的。 |
Do you get a kick out out watching me suffer. |
看我难受你就高兴是不是? |
Only one refusal of payment is acceptable to the bank. |
银行只接受一次拒付。 |
They drove the car and went out for a spin. |
他们开车到外面兜风去了。 |
We split it, fifty-fifty. |
我们五五分帐。 |