[每日一句] V Daily English 30 句

I really need to talk to him personally. 我真的需要亲自跟他说。
All save Peter will do it. 除了彼得,所有人都回去做这件事情。
I am not complaining, only making a point. 我并不是抱怨,只是表明一个看法。
I hope this meeting is productive. 我希望这事一次富有成效的会议。
I have been assigned to Class Eight. 我被分到了八班。
I know I can count on you. 我知道我可以相信你。
Be careful! He is spoiling for a fight! 当心,他正想找人打一架呢!
Where am I supposed to pay the excess train fare? 我应该在哪里补票?
I chanced upon the book in a small bookstore. 我在一家小书店里,偶然发现了这本书。
Trade in leather has gone up (down) 3%. 皮革贸易上升(下降)了百分之三。
What kinds of utilities are included? 房租里都包含了什么费用?
Our foreign trade is continuously expanding. 我们对外贸易不断发展。
I would like to request my travel reimbursement. 我想要报销车费。
My boss is a micromanager. 我的老板事必躬亲。
Our trade is onducted on the basis of equility. 我们实在平等的基础上,进行贸易的。
They mainly trade with Japanese firms. 他们主要和日本商进行贸易。
Do diplomas count for anything on the job market? 文凭对找工作重要么?
We arrange shipments to any part of the world. 我们承揽去世界各地的货物运输。
When would you relieve me of the burden? 你什么时候才能减轻我的负担?
What is your specific transport requirement? 你们需要的运输条件是什么?
Does it pay to overindulge children? 娇惯孩子有好处么?
A part of the goods were damaged in transit. 一部分货物在运输中受损。
She is a real find! 我们可找到她这么一个能干的人!
The goods are now in transit. 此批货物正在运输途中。
The house is hard by the station. 他们的房子就在车站附近。
Please dispatch the TV sets we ordered by sea. 请海运我们订购的电视机。
I have dileverately got myself into the jam. 我真是自投罗网。
Sometimes sea transport is troublesome to us. 有时海运对我们来说麻烦。
The storm held up our flight for 40 minutes. 暴风雨使我们的航班延误了40分钟。
Please have the goods transported by air. 请空运此批货物。


anyShare分享到:

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注