卜算子 李之仪

宋代 李之仪

我住长江头,君住长江尾;
日日思君不见君,共饮长江水。

此水几时休?此恨何时已?
只愿君心似我心,定不负相思意。

注释

长江头:指上游四川一带。[已]止。

译文
我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。

李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁,上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。日日,犹如流水滔滔水绝,表现了思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝。虚的心灵与实的事物合二为一。朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。语言明白如话,感情热烈而直露,明显地吸收了民歌的优良传统。但质朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉。显示出高超的艺术技巧。全词如一首情意绵绵的恋歌以长江之水起兴,抒恋情,构思新颖,比喻巧妙,明白如话,深得民歌神韵,在民间流传甚广。



anyShare分享到:

23 thoughts on “卜算子 李之仪

  1. ……(定)不负相思意。
    按“卜算子”词律,两阕的结句可酌增衬字。这个“定”便是衬字。

    回复回复
  2. 一首好词,我时常会想起这首词,感觉太贴切了,真是想我之所想!
    每每一个人走在熙熙攘攘的大街上,这种思念之情油然而生,此水几时休?此恨何时已?

    回复回复
  3. 涉江采芙蓉,兰泽多芳草.
    采之欲遗谁,所思在远道.
    还顾望旧乡,长路漫浩浩.
    同心而离居,忧伤以终老.

    回复回复
  4. “此水几时休,此恨何时已!”是同“山无棱,天地合乃敢与君绝!”一样带有强烈感情色彩的明志句

    回复回复
  5. 唉,人生—–
    并不如想像的那么美丽,
    亦不如想像的那么顺利,
    因一生的故事,
    从一开始就是放弃与遗忘.

    回复回复

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注